|
| moderator
|
Пост N: 12
Зарегистрирован: 10.03.11
|
|
Отправлено: 29.04.11 16:10. Заголовок: Во всех этих антирус..
Во всех этих антирусских и антиславянских махинациях, в особенности с насаждением «украинского» сепаратизма, преусердно помогали немцам имевшие до Первой мировой войны во всей Галичине полную власть поляки. Если бы эти по крови славяне не содействовали немцам (австрийским) в этом отношении, то вряд ли украинский вопрос проявился бы в столь острых формах. Готовясь сорок лет к окончательному разгрому славянства – к войне с Россией как представительницей и защитницей его, немцы Германии и Австрии израсходовали миллионы на украинскую пропаганду среди русских; и она отчасти принесла плоды, особенно в пределах Галичины и Буковины, где они воспитали целое поколение янычар, фанатически ненавидящих всё своё, родное, русское, а особенно – русский литературный язык, который стали нарочно называть не «русским», а «российским». Введя у себя, в Германии и Австрии, обязательное обучение немецкому литературному языку не только для всех немецких племён, но и для славян, немцы в то же время заставляли русских в Галичине и Буковине учиться на «рiднiй мовi», т.е. на искажённом местном галицко-русском наречии. Эту «рiдну мову» стали называть украинской; и всех, кто пытался учиться частным образом русскому литературному языку, жестоко преследовали. За самую невинную русскую книгу из России преследовали на каждом шагу. Если у крестьянина находили русскую книгу, её отнимали жандармы, а владельцу её угрожали расправой как за государственную измену. Эту «рiдну мову», т.е. галицко-русское наречие, которое, кстати сказать, и терминологически, и грамматически очень близко учёному русскому литературному языку, галицкие «украинцы» стали в угоду немцам уродливо перековывать, чтобы уйти возможно дальше от «московского» языка. Не только переделывали существующие, но и выковывали новые, никому, кроме ковачей, непонятные слова, чтобы таким образом доказать, что «украинский язык» не имеет ничего общего с «московским». В выковке новых слов докатились до того, что более трезвые галичане-«украинцы» стали вопить: «Говорiт по-людски и пишiт по-людски, а то i самi себе не розумеiм i нiхто нас не розумiе». Введённое в 1893 г. насильственно австрийцами в галицко-русские школы новое, так называемое фонетическое правописание, несмотря на протесты населения, галицкие «украинцы» меняли несколько раз, и до сих пор оно не урегулировано окончательно, а «украинский язык» в Галичине очутился в таком хаотическом состоянии, что никогда, кажется, не будет упорядочен. Сколько «украинских» писателей, столько и языков, и грамматик. Одни пишут «в серцю, очи», другие – «у серци, вочи», третьи – «у серцi, вочi», четвёртые – «у серцевi, вiчi» и т.п. Примеров новоизобретённых слов с целью устранения общерусских слов приводить не стоит, но интересно всё же для неразбирающихся в этом вопросе знать, как делается «украiнська мова» с помощью перековки. В Галичине народ говорит: «борьба», «чудный», «власть» и т.п. Т.к. русский литературный язык употребляет те же слова, то галицкие «украинцы», не успев изобрести новых, переделывают их в: «боротьба», «чудовий», «влада» (по-польски «владза», по-чешски – «влада»). Нынешний «литературный украинский язык» – язык, на котором никто не говорит, и не будет говорить. Всё же на наших глазах совершается порождённая немцами для разгрома единого русского народа, а с ним и всего славянства, величайшая историческая ложь: создание из части русского народа нового народа-янычар и нового государства Украины-Янычарии для уничтожения своего собственного народа и своего собственного государства в пользу вековечного врага славян – немцев. Кроме других адских способов, немцы ввели в галицких и буковинских школах учебники, дышащие ненавистью к Руси и, исказив русскую историю, преподнесли воспитываемому ими поколению янычар новую историю – историю никогда не существовавшего «украинского народа», назвав «украинцами» (что особенно уродливо) и русское население Галичины и Буковины (потомков тиверцев и уличей), которое никогда не видело украинцев (потомков полян) в настоящей Украине. Термином «Украина» поляки называли земли, находящиеся на правом и левом берегах среднего и нижнего Днепра, и этот термин имеет исключительно территориальное значение. Народ, живущий на этих землях, и поляки называли не иначе, как русским, а сам народ этих земель испокон веков называл себя русским. Нужно отметить, что ни Галичина, ни Буковина на протяжении всей их истории никем и никогда «Украиною» не именовались. В старину они были «русскими землями» – Червоной Русью. Термин «Украина», как уже было сказано, применялся старой Польшей только к землям, лежащим на крайних концах (украинах) старого польского государства. Население Галичины и Буковины издревле именовало себя русским или русинами. «Русин» употребляется только как существительное; прилагательное от него – русский. Термин «русин», по латынски ruten, в 1850-х годах минувшего столетия поляки с немцами пытались ввести в Галичине и Буковине с сепаратистическими целями как официальное название народа. Но, убедившись, что «русин» или «рутен» значит то же, что и «русский», они бросили его и ухватились за термин «украинэць», который милостями, хитростью, подкупами, процессами о государственной измене, тюрьмами и другими насилиями удалось привить части русского населения в Галичине и Буковине. И нужно признать, что они сделали это мастерски. Не читавшие никогда беспристрастно написанной истории Руси и напичканные немецкой ложью из составленной для них по немецкой указке платным немецким агентом М. Грушевским истории Украины, в которой говорится, что княгиня Ольга, князь Святослав, князь Владимир и др., были украинцами и княжили над украинским народом, и что только впоследствии «москали» поработили Украину и неслыханно преследовали украинский народ, – эти галицкие «украинцы» до того глупы и фанатики, что с ними абсолютно невозможно спокойно разговаривать об украинском вопросе. Они лезут в драку или, когда уж очень их убеждают, что они в заблуждении, закрывают уши и с криком «Слава Украине!», убегают. Нужно подчеркнуть, что так поступают только непосредственные воспитанники немцев – галицкие «украинцы», которые главным образом и борются за независимую Украину в Галичине, в Соединённых Штатах и Канаде. Русские люди – настоящие украинцы – здесь, в эмиграции, так и считают себя русскими, имеют свои русские организации и в Галицкие – «украинские» – организации за малым исключением не вступают. Из настоящих русских украинцев находятся в галицких организациях большей частью интеллигенты ради материальных выгод. Огиенки, Григорьевы, Розвадовские и им подобные ещё до Первой мировой войны, будучи на государственной службе, работали по губернским городам южной России в клубах и других «невинных» организациях, содержавшихся на австрийские и немецкие деньги. Эти клубы и были рассадниками мазепинства в России во времена действий униатского митрополита графа Шептицкого. К чести русских галичан и буковинцев нужно подчеркнуть, что не все они пошли на измену Руси. Немцам удалось привить украинский сепаратизм в Галичине и Буковине только более или менее половине русского населения. Другая половина этого населения, самая сознательная и просвещённая, осталась верной идее единства русского народа и до сих пор (они называют себя здесь, в Америке, карпатороссами), несмотря на неслыханные преследования и террор и вопреки массовым виселицам, расстрелам, истязаниям, тюрьмам и мучениям по Терезинам и Талергофам (концлагеря) – этим настоящим голгофам галицко-русского народа во время Первой мировой войны. Эти, не давшие сбить себя с толку немцами, галичане и буковинцы и дальше считают и называют себя русскими, пользуются общим русским литературным языком и воспитывают своё молодое поколение и дальше в духе народного и культурного единства всего русского народа, издавая на русском литературном языке газеты, журналы и книги. Несмотря на этот, поистине диавольский замысел разделения русского народа для постепенного покорения его, мы верим, что этот замысел, как и многие другие немецкие эксперименты над славянами, не осуществится, и что единый русский народ, крепко сплотившись и объединив вокруг себя всё славянство, даст немцам такой отпор, что они не будут больше в состоянии мутить русскую и вообще славянскую воду. По причине этой проклятой славянской черты – вечных ссор, споров, раздоров и несогласий между собою – австрийские немецкие графы-грабители (от немецкого graben) покоряли славянские племена одно за другим и столетия царствовали над ними, натравляя одних славян против других в «Австро-Венгерской тюрьме народов». От разбойного тевтонского кулака погибли миллионы славян, но об их существовании в прошлом свидетельствуют по всей северной и восточной Германии, бывшей Славии, и по бывшим австрийским провинциям бесчисленные славянские названия фамилий, местностей, рек, гор и множество славянских слов, которыми кишит немецкий язык. «Свободное слово Карпатской Руси» №7-12, 1963 г.
|