*Публикации и переводы великолепного русского публициста и переводчика Виктории Владимировны ВАНЮШКИНОЙ*
http://www.nationalism.org/vvv/ Виктория Владимировна Ванюшкина родилась в 1966 г. В национальное движение пришла в самом начале перестроечных лет. Участвовала в молодёжной группировке, сотрудничавшей с небезызвестным Константином Осташвили.
События октября 93-го подвигли её к возвращению к активной политике. Некоторое время публиковалась в русских национал-патриотических изданиях (среди них “Эра России”, “Нация”, “Правое Сопротивление”).
Переводила различные тексты Эволы, Бенуа, Элиаде и других писателей и публицистов правого направления.
Владеет тремя языками, в качестве официальной деятельности была переводчиком нескольких книг, преимущественно, по психологии и философии.
Избранные переводы Виктории Ванюшкиной: Юлиус Эвола “Ориентации”, “Фашизм с точки зрения правых”, “Люди и руины”, “Оседлать тигра”, “Восстание против современного мира”, Предисловие к книге Густава Майринка “Ангел Западного окна”, Последнее интервью; Ален де Бенуа “Загадка Гитлера”; Жорж Ваше де Лапуж “Определение арийского”; Эдоардо Лонго “История и перспективы расовой культуры в Италии”; Рене Генон “Инициация и духовная реализация”; Письма Гвидо де Джорджио, Гвидо де Джорджио “Римская традиция”; Патрик Труссон “Сакральное и миф”; Эндрю Макдональд “Дневники Тёрнера”.